Toward the Era of AI "Interpreting the World"--First Observations from Mexico's Perspective on the U.S.

AI interprets the world


Introduction: Experience of "reading Mexican articles with AI

I cannot read Spanish. Even if I open a Mexican news site, I am overwhelmed by the waves of text and immediately close it. But on this day, I had a thought. I wondered what I would see if I asked --ChatGPT to translate it for me.

I asked AI to read the latest article on the subject of "The United States from Mexico's Perspective. The article was not about numbers or diplomacy, but about "feelings toward a neighboring country ".

"America is both a hope and a worry."

The moment I read this sentence in Japanese, I was taken aback. The perspective of another person, Mexico, stood up in my mind. AI did not just translate. AI did not just translate, but delivered the "temperature" beyond the words.

At that moment, I felt that AI had become not a translation tool but a world interpreter.

---...

1. a time when news "didn't reach us".

In the past, reading an article in a foreign language was a process of "extracting meaning. Translation apps may have helped us understand the content, but they could not convey the heart of the story. All that was there was "information," but "temperature" and "breath" were missing.

For a long time, we looked at the world as if it were "someone else's business. The news reached us, but our "voices" did not.

--- "The World

2. ChatGPT translated more than just words

When we asked ChatGPT to read a Mexican newspaper article and translate it into Japanese. The sentences that appeared in the article were as if the reporter himself was speaking in Japanese.

For example,

"American politics makes me anxious and hopeful at the same time as a neighbor."

The sentence, "American politics makes us anxious and hopeful at the same time as our neighbors. In that sentence, there was not "anger" but "prayer.

AI did not just replace words. It was able to convey the narrator's breathing and the scene in Japanese.

---...

3. AI will be a carrier of "viewpoints" instead of "information

The essence of AI translation is not "immediacy of information" but "sharing viewpoints. We can now feel someone else's "point of view" from around the world in our own words.

News is no longer something to read, but something to feel.

AI does not deliver "accurate translations,

AI does not deliver "accurate translations," but a "window" into how a person sees the world.

This is the liberalization of language = democratization of perspective by AI.

--- Gerry G.

🪶 Summary: "The Moment AI Opens the World"

The world is no longer so far away. Whether it's Mexico's perspective, France's cynicism, or Kenya's hope-- AI brings us the voice of that country, in our own language.

It was that moment when I felt America as seen from Mexico, in Japanese, It was a small miracle that "AI opened up the world.

-> "AI opened up the world.

---Thank you for your time. 💡Related Links